1 Alois Jedlička: Na prahu pátého desetiletí
9 František Daneš: Psaní slov přejatých
22 Lubomír Doležel: Základní typ epické věty u B. Němcové a M. Pujmanové
36 Jaroslav Bauer: Vysokoškolská učebnice staročeské skladby
43 František Váhala: Nové vydání Pravidel českého pravopisu
45 Miloš Helcl: Nový slovník spisovné češtiny
48 Milan Romportl: K dvacátému výročí úmrtí Stanislava Petříka
50 Zdeněk Tyl: Z knih, časopisů a novin
61 Zd. Hrušková: Sirup a lišaj
63 Zd. Hrušková: Fazol, nebo fazole?
65 František Váhala: Délka samohlásek v domácích slovech
75 Miloš Dokulil: K vazbám slova konference
82 Karel Hausenblas, František Daneš: Včetně jako předložka
86 Zdeněk Blažek, Václav Jirásek: České názvosloví drog ve farmakognosii
93 Jaromír Spal: K IV. dílu Profousových „Místních jmen v Čechách“
97 Františka Havlová: Nový slovník cizích slov
102 Jaromír Bělič: Školní vydání Pravidel
104 František Váhala: Z našich novin
107 Zd. Hrušková: Viník, vinice, cenina
108 Zd. Hrušková: Savec, vysavač, sací
109 Zd. Hrušková: Olžin i Olgin
110 Miroslav Roudný: Dálnopisovat a dálnopsát
111 Vladimír Procházka: Příjmení Procházka jako označení navrátivšího se zběhlého poddaného
112 Zd. Hrušková: Orlická přehrada — u Orlíka, nebo na Orlici?
112 Oznámení
113 Václav Křístek: K sedmdesátinám akademika Františka Trávníčka
123 Miloš Dokulil: Rozdělovací znaménka v nových Pravidlech českého pravopisu
138 Alois Jedlička, Vladimír Šmilauer: Tvarosloví v školních Pravidlech českého pravopisu
150 Jan Jahn, Jaroslav Bauer, Jaroslav Kuchař, Luděk Bachmann, Václav Křístek: Ze slovenské jazykovědy
170 Karel Richter: Novinářská čeština
173 Emil Mleziva: Vysokotarifující zboží
174 Zd. Hrušková: Tj., tzv., např., atd.
175 Zd. Hrušková: Zeměpisná jména typu Casablanca a San Francisco
176 Zd. Hrušková: Absence i abstence
177 Alois Jedlička, Vladimír Šmilauer: Tvarosloví v školních pravidlech českého pravopisu
191 Karel Richter: Nominativ ve vojenském odborném stylu
195 Petr Zima: K otázce zjišťování stability ve spisovné výslovnosti
201 Igor Němec: Výklad některých neprůhledných slovních spojení
207 František Daneš: Bibliografie československé lingvistiky
210 Jaroslav Kuchař: O jazyku a stylu novin
216 Miroslav Roudný: Anketa k připravovanému hutnickému terminologickému slovníku
217 Zdeněk Tyl, Přemysl Hauser: Z knih, časopisů a novin
224 František Cuřín: O jazyce novin
228 Přemysl Hauser: Konference na nejvyšší úrovni
230 Zdena Hrušková: Zkratky Mudr., Dr., Inž.
231 František Váhala: Malé počáteční písmeno v názvu poštovního úřadu
232 Hana Marešová: Dešť — déšť, pero — péro, dveře — dvéře, saně — sáně
234 Zd. Hrušková: Otýlie, Anastázie, Ámos, Celestýn aj.
236 Jaroslav Kuchař: Mávátko
236 František Cuřín: Ještě k příjmení Procházka
237 Helena Kratochvílová: Kompletní a komplexní
238 Jaroslav Kuchař: Baník a Slovan
239 V. Kondrová: Portugalská Indie
240 V. Kondrová: Odvody — Odvodová
241 Jaroslav Porák: O neurčitém významu u číslovek určitých
251 Miloš Dokulil: Nedotýkejte se ani drátů na zem spadlých!
256 František Svěrák: K vyjadřování budoucího děje v češtině
260 St. Fr. Kolbuszewski (Poznaň): Memoriál
263 Václav Vážný: Úvahy nad novým českým etymologickým slovníkem
282 Karel Svoboda, Přemysl Hauser: Z knih, časopisů a novin
288 Milan Jelínek: Z našich novin
293 Zd. Hrušková: Náměšťský, nebo náměštský?
294 Dušan Šlosar: Výrobně hospodářské jednotky
295 František Váhala: Kulturně společenské středisko
296 V. Kondrová: Mezopotámie, či Mesopotamie?