František Horečka
[Články]
-
(Ostatek)
II. Dodatky k slovníku
borsuk, nadutec, fouňa: co hlediš jak borsuk?
děkan, děkuji
fuč, pryč: a peníze su fuč
gebiť se (srov. kepiť se), smáti se: vyšła vygebena, rozesmátá
hindyrovať, mentorovati, peskovati: šak ja sem ho zhindyrovała; a co ty mě maš co hindyrovať? (z něm.)
hładny, hladový anebo hlad působící: v tej studence je hładna voda, je po ní hlad; na hładno, na lačný žaludek
hłupě, teskno, divně: bylo mi samemu doma hłupě
horať, někdy místo hořeť: nechtělo to horať; było to horuci; horucňaci, přezdívka Kunčičanům
chołuždži, chałuždži, větvoví, klestí
iť do pořadku, zaplatit dluhy: musim tam iť do pořadku
kep, hlupák, blázen: udělali si z něho kepa (Slovník staročeský má z Wintra doklad z r. 1574: Spílal Václavovi kpů a bláznů)
Klekner, příjm. od Glöckner
mrzko, sychravo, nevlídně: něskaj je tam mrzko
muťak, nemluva, netečný člověk
naprask, tlačenice, nával: v kostele był naprask
obrodiť, podm., uroditi se: jak stromy obroďa, budě ovoca dosť
osełka, brousek; podle V. Brandla osła = brusný kámen
Pambiček: Pambiček si naňho zpoměł, potkalo ho štěstí; jak Pambu dopusti, ai motyka spusti; lepši, dyby si ho Pámbiček vzał, o těžce nemocném; už je s Pambičkem na poły — je polomrtev, umírá
parkan, prkenný plot (Tichá)
probide! citosl., proboha!
přełazek, přechod přes prkenný plot se stupínkem, volné místo v živém plotě nebo i v kamenné hrázi (Trojanovice)
přicmrdovať komu, přitakovati, sekundovati, srov. sloven. prismrdákať
rozdaveny, dokořán otevřený: něněchavaj dveři rozdavene; pořaď měł hubu rozdavenu a rozdaoval se (bez v), křičel, nadával
rynščak, rýnský, zlatník, 2 K
Satsky, příjm., mylně vyloženo od Vsetín-Vsatský; předek se psal Sadský, patrně podle Sadové nebo Sadské v Čechách, a přišel do kraje jako mlynářský krajánek
schvalnik, merlík všedobr, léč. bylina
[169]silny, pilný spolkař, horlivý člen: to byl silny hasič, ten Martin; silny Sokol vytrvalý, nadšený; silno spolu chodili
skov se, imper. od schovati se, též skovaj se
skyda, podle Kramoliše (Zababonky) líná ženská
słamina, stéblo slámy
smrť udělať komu, zabít někoho: šak ja si uděłam smrť, pohrůžka sebevraždou
světiť se s čím, dáti si na něčem záležeti, párati se s něčím: un se s tym vela něsvěti, odbývá to; něsvěť se s tym telo, nepiplej se s tím tolik
šałtuch, velký květovaný šátek na svátek, odívačka
šast prask, o odbyté a nedbalé rychlé práci: děła všecko šast prask
šikovnina, pěkné děvče
špekulirovať, přemýšleti: co tak špekuliruješ, ty špekulante?
špickrop, druh máslového pečiva (z němč.)
štvrť, čtvrt: měsiček je na štvrti, v první čtvrti; štvrť ovsa, míry, měrky; štvrtek, gen. -a, čtvrtek; štvrtka, dutá míra: šel na štvrtku (na štvrtečku) do hospody; též válcovitá nádoba z lubu na mouku: doněs mi do štvrtky muky!
šuvěry, křivý, vadný: šindeł je šuvěry, srov. šury
Trubky, smyšlené míst. jm.: což si z Trubek? (což jsi tak hloupý?)
ubezdušeny, bez duše, vl. bez dechu: přišel ceły ubezdušeny
ujimani, bolení břicha: dostala sem take ujimani
upłakovať, poplakávati, přerývavě vzlykati: poraď upłakovała
věnečky pomnož., večer pro vití věnečků svatebních, věnečková zábava: ai to Chyłča było na tych věnečkach
vsadek, všitý kousek látky neb ozdoby, krajky: něvěsta měła na šatach pěkne vsadky
vyłudzač, kdo loudí po někom peníze: přišli k nam ti vyłudzači s łosami; děcka na puti — to matě vyłudzače — všecko chcu měť, co viďa
vyřida, vzkaz: šeł Janiček po vyřidě (Kalus); v přenes. význ. osoba, která něco vyřizuje: to je vyřida; vyřidiłka, děvče, které rádo povídá; též = ústa: ta ma dobru tu vyřidiłku
vyšepłany, vydřeny, používáním vyviklaný: šrubek v mašince je už mocej vyšepłany
zabežďuřeny, nečistý, zamazaný, obyčejně o nádobí: ten hrněc je ešče od včerajška zabežďuřeny
zač s býti: co je to zač, kdo je to, jaký je to člověk?
zanaška, dřevěná nádoba na obilí, 1/4 míry
zbiraniko, hybrid. slovo od sbírati a podle portoriko, nedopalek doutníku, špaček
žoch, jedlík; hodně zežochuje, ten žoch; pytel, z něm. žochovina, pytlovina
Naše řeč, ročník 31 (1947), číslo 9-10, s. 168-169
Předchozí Vladimír Šmilauer: Dívčí křestní jména v Libni
Následující jh. (= Jiří Haller): Vlaštovky se vracejí