Josef Beneš
[Short articles]
-
V těchto příjmeních a v jejich odvozeninách slýcháme a čítáme často místo náležitého -s- hlásku -z-. Tak se ve filmu »Před maturitou« profesorka Jansová představuje jako Janzová. Stejná chyba se děje v příjmení Bursa a Kursa. Slýchávám špatně vyslovovat příjmení slavného biskupa Jirsíka (se -z-), ač nezdrobnělé příjmení Jirsa (Girsa, Jursa) a zhrubělé Jirsák se zpravidla vyslovuje správně. Vloni jsme vídali v novinách dvojí psaní příjmení Kobsínek. Hamza v »Šimonu kouzelníkovi« (1. vyd.) píše také dvojím způsobem jméno paní Kateřiny Barbory Kobsínové, zakladatelky německobrodského gymnasia (-s- na str. 184, 454, -z- 272, 553, 554). Příjmení Tomsa a Šimsa se vyslovují správně. Každý Honsa vyžaduje správné výslovnosti svého příjmení (původem rakouskobavorský tvar Hons místo spisovného Hans, srov. na př. prachatický tvar Honskadlů); německého původu (z Hois) je i příjmení Hojsák.
Naše řeč, volume 18 (1934), issue 2, p. 64
Previous B—a.: Vyčerpávající