Josef Zubatý
[Short articles]
-
Snad nebude na škodu, uvedeme-li našim novinářům i nenovinářům na paměť, že má čeština také slůvko marně. Stále dnes čteme, jak někdo něco dělal bez výsledku nebo bezvýsledně. To proto, že Němec v takových případech dnes říká ‚erfolglos‘; až si navykne zase říkati, jako říkával, ‚vergebens‘, snad si vzpomeneme i my, že mu nemusíme již otročiti svým ‚bez výsledku, bezvýsledně.‘ Tak na př. 15. kv. 1929 vypravoval v novinách spisovatel (a spisovatel dobrý), jak si vypůjčil od přítele spisovatele knihu. »Chtěje mu ji vrátiti, sháněl jsem ho bez výsledku v bytě (zatím už se zase přestěhoval jinam).« Snad si ovšem vymyslíme nějaký věrnější překlad slova ‚vergebens‘.
Naše řeč, volume 13 (1929), issue 7, p. 167
Previous Magister, soudce, mistr
Next Náčelník