Časopis Naše řeč
en cz

»Belgan«

[Hovorna]

(pdf)

-

Není asi druhého jazyka na světě, který by měl tolik »oprávců« jako naše ubohá čeština. U nás každý, kdo pero v ruce udrží, »opravuje« jazykové chyby, a může-li, hned své »opravy« uvádí slovem, písmem i tiskem v život. Především ovšem v novinách. Říkali jsme lidem, kteří pocházejí z Belgie, až posud Belgičané, dnes jim začínají novináři říkati »Belgané«. Jako bychom slyšeli moudrého příslušníka našeho národa »filologů«, že tvar Belgičan je odvozen od lat. příd. jm. belgicus, a tedy nesprávný. Zítra objeví jiný »filolog«, že jména na -an změkčují kmenovou souhlásku, a podle slov jako Pražan bude psáti »Belžan«. Pozejtří si vzpomene třetí, že říkáme také Angličan, a začne psáti Anglan; a třeba hned také angelský, belžský. A má-li příležitost učiti »jako moc maje«, bude častovati pětkami chudáky, kteří se opováží psáti, jak se psalo do včerejška. Mluví se tolik o ochraně přírody, a snad budeme míti nebo již máme na to zákon; opravdu by měl již přijíti někdo s návrhem zákona na ochranu jazyka.

Naše řeč, ročník 6 (1922), číslo 10, s. 317

Předchozí Z. (= Josef Zubatý): Čítanie študujúcej mládeže slovenskej

Následující Firma

cheap icmeler transfersdalaman airport transfersdalaman transfersdalaman vip transfer
© 2011 – HTML 4.01 – CSS 2.1